Phrases multilingues
Yuma, Juliette, Carina et Lucile
1 Rasta Rocket
Cette histoire est tirée de Rasta Rocket, un sprinter jamaïcain de 20 ans qui décide de se reconvertir en bobsleigh suite à sa disqualification lors des sélectives de 1988 à Séoul.
Anglais avec Juliette
Allemand avec Yuma
Espagnol avec Lucile
Esta historia está tomada de Rasta Rocket, un velocista jamaicano de 20 años que decide convertirse al bobsleigh después su descalificación durante las selectivas de 1988 en Seúl.
Chinois avec Carina
Camille, Ania, Nicole et Charlie
2 Entraînement en Jamaïque
Il organise un programme d'entraînement intensif, pour l'épreuve de bobsleigh, avec son équipe pour s'habituer au froid et à la glisse. Que c'est difficile !
Breton avec Camille
Pleustrih e Jamaika
Kinnig a ra ur programm gourdonafi stank, evit arnodifi bobsleigh, asambles gant e skipailh evit en em voazafi ouzh ar yenijenn hag ar riklafi. Pegen diaes eo!
Italien avec Charlie
Russe avec Nicole
Arabe avec Ania
ي جمايكا
يُنظِّم برنامج تدريبي مكثف
لمباراة الزلاجة الجماعية
مع فريقه لكي يعتادوا على الطقس البارد و التّزلج
!!! ما أصعبه
Aurel, Mathieu, Gaëtan et Maxence
3 Entraînement sur la glace
Cette fameuse équipe part s'entraîner à Calgary pendant une semaine pour se familiariser avec la glace, de nombreuses mésaventures les attendent.
Allemand
Espagnol
Anglais
Créole
Mathys, Clément, Raphaël C et Naël
4 Une marathonienne se reconvertit à la voile
Nassera, une algérienne de 35 ans, rate les sélections pour le Marathon des JO de Londres en 2012, elle se reconvertit alors dans la voile. Que c'est difficile de s'entraîner dans le désert dans cette discipline !
Breton
Anglais
Laddino avec Raphaël C
Nassera, maratonyana argelyana, participa en las seleksiones de los juegos olimpikos de Londres. Eya no avanso al komienso, lo ke le impidio.
Portugais avec Naël
Uma maratoniana se converte à vela !!
Nassera, uma maratoniana argelina de 35 anos, perdeu as seleções para a Maratona Olímpica de Londres em 2012, então se converteu à vela.
Como deve ser difícil treinar esta disciplina no deserto!
Manon, Anna, Lina et Sofia
5 Entraînement en mer
Elle se rend une semaine avant les JO à Weymouth, pour s'entraîner en mer sur son « Laser Radia », un dériveur en solitaire. La championne chinoise accepte de la coacher.
Espagnol avec Anna
Una semana antes de los Juegos Olímpicos, fue a Weymouth para entrenar en el mar en su "Laser Radia", un bote de una sola mano. La campeona china accedió a entrenarla
Breton avec Manon
Phrase en Breton : Ur sizhunvezh a-roak ar c’hoarioù olimpek Nassera gourdonat e Weymouth, en em gouvat a ra gant Xu Lijia hag en deus prientet anezhañ d’an amprouennoù, d’ar c’hwec’hvet deiz, e teu ur gorventenn feuls, e c’houc’h a sko ur garreg, emañ o strinkañ hag o skeiñ er c’harreg, gloazet-bras eo.
Lingala
Arabe
Océane et Louise
6 A l'hôpital
Après un accident très grave lors du dernier jour d'entraînement, elle se retrouve totalement perdue et désespérée à l'hôpital. Le talisman que lui a offert sa mère à sa naissance va lui redonner espoir.
Anglais avec Océane
After a very serious accident on the last training day she finds herself completly lost and desperate at the hospital. The talisman offered by her mother on her birth will give her some hope.
Allemand avec Louise
Mattéo, Raphaël A et Ishaq
7 Les Jeux Paralympiques
Pour se préparer aux jeux paralympiques, elle doit trouver un sponsor, puis commencer à s'entraîner durement.
Arabe
Anglais
Allemand avec Mattéo
Um sich auf die paralympics vorzubereiten, muss sie einen sponsor finden und dann hart trainieren.
Antoine et Timéo
8 Les Jeux Paralympiques à Rio
Elle part pour Rio un peu avant la course pour prendre ses marques. Elle donnera tout ce qu'elle peut lors de l'épreuve.
Italien avec Timéo
Parte per Rio poco prima della gara per orientarsi.
Dàra tutto cio che potrà durante la prova.
Chinois avec Antoine